Najczęściej czytane artykuły
Uchwała Sejmiku nr I/14/16/1999 z dnia 1999-12-20
Data ogłoszenia | 1999-12-20 |
---|---|
W sprawie | zawarcia Porozumienia o Współpracy między Województwem Śląskim (Rzeczpospolita Polska) i Regionem Lombardii ( Republika Włoska ) |
art. 18 pkt 14 oraz art.77
ustawy z dnia 5 czerwca 1998 roku o samorządzie województwa
(Dz. U. Nr 91 , poz. 576 z późn. zm.)
Zawrzeć Porozumienie o Współpracy między Województwem Śląskim (Rzeczpospolita Polska ) i Regionem Lombardii ( Republika Włoska ), stanowiące załącznik nr 1 do niniejszej uchwał.
Przesłać ninejszą uchwałę , wraz z zawartym Porozumieniem o Współpracy między Województwem Śląskim ( Rzeczpospolita Polska ) i Regionem Lombardii ( Republika Włoska ) , do ministra właściwego do spraw zagranicznych oraz ministra właściwego do spraw administracji publicznej.
Upoważnić Marszałka Województwa Śląskiego do podpisania porozumienia,
o którym mowa.w § 1.
Uchwała wchodzi w życie z dniem podjęcia.
Ryszard Ostrowski
Przewodniczący Sejmiku
Województwa Śląskiego
POROZUMIENIE O WSPÓŁPRACY MIĘDZY WOJEWÓDZTWEM ŚLĄSKIM (RZECZPOSPOLITA POLSKA) I REGIONEM LOMBARDIA (REPUBLIKA WŁOSKA)
oraz Region Lombardia (Republika Włoska), reprezentowany przez Prezydenta Rady Regionalnej, Pana Roberto Formigoniego, zwane dalej Stronami, biorąc pod uwagę wzajemny pożytek w zacieśnianiu więzów przyjaźni i pogłębianiu znajomości między oboma Narodami, mając na celu inicjowanie wzajemnych stosunków i popieranie rozwoju różnorodnych form współpracy społeczno - ekonomicznej i kulturalnej, w poszanowaniu zasad i praw obu Narodów jak również norm regulujących stosunki międzynarodowe, utrzymując, że współpraca między regionami jest znaczącym elementem w stosunkach polsko - włoskich i zgodnie z art. 19 Traktatu o Przyjaźni i Współpracy między Republiką Włoską Art. 1 Niniejsze Porozumienie ma na celu: 1) promowanie współpracy technicznej i praktycznej pozwalającej Stronom na wymianę wiedzy; Art. 2 1. Strony zobowiązują się do pomocy, niesionej w najbardziej korzystnej formie, małym 2. Dla osiągnięcia celów przewidzianych niniejszym Porozumieniem, zgodnie Art. 3 Wymienione projekty powinny w szczególności: 1) promować i organizować przedsięwzięcia w zakresie współpracy i dialogu, które pozwolą na wzajemne poznanie się obu Narodów poprzez różnorodne inicjatywy na polu społecznym, wymiany handlowej, kulturalnej, ochrony zdrowia i ochrony środowiska; 2) ułatwiać i rozpowszechniać znajomość obowiązujących norm i procedur administracyjnych dotyczących dziedzin życia społeczno - ekonomicznego, ochrony zdrowia oraz ochrony środowiska naturalnego na terytoriach obu Stron; 3) organizować specjalne kursy szkoleniowe dla młodzieży w dziedzinach: naukowo - technicznej, ekonomicznej, ochrony zdrowia, organizacji administracji publicznej, turystyczno - hotelarskiej, ochrony środowiska, kulturalnej i społecznej; 4) popierać wszelkie inicjatywy, które zgodnie z wolą Stron zostaną podjęte w celu nawiązania współpracy. Art. 4 1. W zakresie obowiązujących procedur legislacyjnych i administracyjnych, Strony zobowiązują się inicjować jak najszybciej działania zmierzające do realizacji projektów wymienionych w poprzednich artykułach. 2. Ponadto Strony poczynią odpowiednie kroki, aby jak najszerzej rozpowszechnić i zapoznać z niniejszym Porozumieniem i korzyściami z niego płynącymi wszelkie zainteresowane urzędy, instytucje i stowarzyszenia.
Strony zobowiązują się, w zakresie obowiązujących norm dotyczących aspektów społecznych, ekonomicznych, ochrony zdrowia, kulturalnych, szkoleń i ochrony środowiska do popierania wzajemnej wymiany, poprzez specjalne działania o charakterze administracyjnym jak również poprzez odpowiednie formy zachęt i udogodnień. Art. 6 Strony zobowiązują się utworzyć komitet mieszany, składający się w równej części z przedstawicieli każdej ze Stron Porozumienia, celem realizowania, koordynowania, nadzorowania, opiniowania działań wynikających z niniejszego Porozumienia. Art. 7 1. Niniejsze Porozumienie wchodzi w życie z dniem podpisania go przez Strony i zachowuje ważność przez okres 5 lat. 2. Każda ze Stron może wycofać się z ustaleń zawartych w niniejszym Porozumieniu Art. 8 Niniejsze Porozumienie podpisano w Mediolanie dnia ......... 2000 r., po dwa identyczne egzemplarze w języku polskim i włoskim, przy czym teksty te posiadają jednakową moc.
|